Accueil > Evénements > Actualité > Prière pour demander l'intercession de Benoit XVI.

Actualité

Prière pour demander l'intercession de Benoit XVI.

Publiée le 19-01-2023

      Prière pour demander l'intercession de Benoit XVI. A usage privé.

Pour toute grâce ou faveur reçues, écrire à

Sua Eminenza il Cardinale Vicario

Piazza di S. Giovanni in Laterano, 6

00184 Roma -  Italia

--------------------------------------------


 

Dieu notre Père,
     nous Te bénissons et nous Te rendons grâce :
     dans le Pape Benoit XVI
     coopérateur de la Vérité,
     humble travailleur dans la Vigne du Seigneur,
Tu nous as donné un exemple lumineux de la foi catholique
     vécue et transmise avec courage et bonté,
     sans compromis avec l'esprit du monde.
 
Accorde à ton Eglise
     renouvelée par ton Esprit Saint,
     les grâces de sainteté dont elle a tant besoin
     pour rester ferme dans la foi
     afin d'annoncer l'Evangile,
     et vivre dans la joie et la charité
     les exigences de l'amitié avec ton Fils Jésus.
 
Accorde-nous, par l'intercession du Pape Benoit XVI,
     pasteur selon Ton C½ur,
     la grâce que nous Te demandons (l'exprimer)
 
et permets que ton serviteur Benoit XVI

soit bientôt déclaré saint.

---------------------------

 

Dio, nostro Padre

Noi ti benediciamo e ti ringraziamo:

nel Papa Benedetto XVI

cooperatore della verità,

umile lavoratore  nella vigna del Signore,

Tu ci hai donato un esempio luminoso della fede cattolica

vissuta e trasmessa con coraggio e bontà,

senza compromessi con lo spirito del mondo.

 

Dona alla tua Chiesa, rinnovata dal tuo Spirito,

le grazie di santità di cui ha tanto bisogno

per restare ferma nella fede

allo scopo di annunciare il Vangelo,

e vivere nella gioia e nell’amore

le esigenze dell’amicizia con il tuo Figlio Gesù.

 

Accordaci, per l’intercessione del Papa Benedetto XVI,

pastore secondo il tuo cuore,

la grazia che noi ti domandiamo (manifestarla)

e permetti che il tuo servo Benedetto XVI

sia presto dichiarato santo.

 

 

----------------------------------------------

Dios y Padre nuestro,

Te bendecimos y Te damos gracias porque

en el Papa Benedicto XVI

cooperador de la Verdad,

humilde trabajador en la Viña del Señor,

Tu nos ha dado un ejemplo luminoso de la fe católica,

vivida y transmitida con audacia y con bondad,

sin compromisos con el espíritu del mundo.

 

Concede a tu Iglesia,

renovada por tu Espíritu Santo,

las gracias de aquella santidad que tanto necesita

para permanecer firme en la fe,

anunciando el Evangelio,

y viviendo con gozo y caridad

las exigencias de la amistad con tu Hijo Jesucristo.

 

Concédenos, por intercesión del Papa Benedicto XVI,

pastor según Tu Corazón,

la gracia que te pedimos (expresarla)

 

Y permite que tu servidor Benedicto XVI

sea pronto declarado santo.

 

 

--------------------------------------------

Gott, unser Vater,

wir preisen Dich danken Dir für Papst Benedikt XVI.,

Mitarbeiter der Wahrheit,

demütiger Arbeiter im Weinberg des Herrn.

Du hast uns in ihm ein leuchtendes Vorbild des katholischen Glaubens gegeben,

der diesen mit Mut und Güte gelebt und weitergegeben hat,

ohne Kompromisse mit dem Geist der Welt.

 

Gewähre Deiner Kirche,

dass sie erneuert werde durch Deinen Heiligen Geist,

schenke ihr die Gnaden der Heiligkeit, die sie so dringend braucht,

um im Glauben fest zu stehen,

um das Evangelium zu verkünden,

um in Freude und Liebe zu leben,

umso der Freundschaft mit Deinem Sohn Jesus zu entsprechen.

 

Gewähre uns auf die Fürsprache von Papst Benedikt XVI.,

Hirte nach Deinem Herzen,

die Gnade, um die wir Dich bitten (hier zu nennen)

und gewähre, dass Dein Diener Benedikt XVI.

bald heiliggesprochen werde.

 

 

 

--------------------------------------

PRAYER FOR THE CANONIZATION OF POPE BENEDICT XVI

 

God our Father,

we bless you and give you thanks.

In Pope Benedict XVI,

Promoter of Truth

and Humble Servant in the Vineyard of the Lord,

you gave us a shining example of the Catholic faith,

lived and transmitted with courage and goodness,

 without compromising to the spirit of the world.

 

Grant your Church,

renewed by your Holy Spirit,

the grace of the holiness required

to  remain firm in the faith,

to proclaim the Gospel and to live in joy and charity

the demands of fellowship with your Son Jesus.

 

Grant us, through the intercession

of Pope Benedict XVI,

Shepherd after your own Heart,

the grace we ask (express):

that your servant Benedict XVI

be soon declared a saint.

 

-------------------------------------

 

Doamne, Părinte al nostru,
Te binecuvântăm și te preamărim:
In persoana Papei Benedict al XVI-lea,
Ssujitor al Adevărului,
Lucrător smerit in Via Domnului,
Ne-ai dăruit pilda luminoasă a credinței catolice,
Trăită si transmisă cu curaj si cu bunătate,
fără compromis cu spiritul lumesc.

Dăruiește Bisericii Tale,
Reînnoită prin Spiritul Sfânt,
Harurile de sfințenie de care are atâta nevoie,
Pentru a rămâne statornică in credință,
Ca sa vestească Evanghelia 
Si sa trăiască cu bucurie si cu dăruire
Cerințele prieteniei cu Isus, Fiul Tău.

Dăruiește-ne, prin mijlocirea Papei Benedict al XVI-lea,
Păstor după Inima Ta
Harul pe cere Ti-l cerem (exprimați dorința)

Si îngăduie ca servitorul Tău, Benedict al XVI-lea,
Sa fie in curând declarat sfânt.

 

--------------------------------------------------------------------

 

Deus nosso Pai, 

Nós te bendizemos e te damos graças: Pois no Papa Bento XVI cooperador da verdade,

humilde trabalhador na vinha do Senhor,

Tu nos destes um exemplo luminoso da fé católica, vivida e transmitida com coragem e bondade, sem compromisso com o espírito do mundo.

Concede à tua Igreja renovada pelo Espírito Santo, as graças de santidade que ela tanto necessita para permanecer firme na fé,

anunciando o Evangelho e vivendo com alegria e caridade as exigências da amizade com o teu Filho Jesus Cristo.

Concedei-nos, por intercessão do Papa Bento XVI, pastor segundo o Teu Coração, a graça que te pedimos (exprimi-la) e permite que o Teu servidor Bento XVI seja em breve declarado santo.

 

------------------------------------------------

COREEN

 

1  우리 아버지 하느님, 우리는 당신을 찬양하며  교황 베네딕토 XVI 진리의 협력자, 주님의 포도원의 겸손한 일꾼 안에서 당신에게 감사드립니다. 당신은 세상의 정신과 타협하지 않고 용기와 친절로 실천하고 전달한 가톨릭 신앙의 빛나는 모범을 우리에게 주었습니다.

2  당신의 성령으로 새롭게 된 당신의 교회가, 복음을 선포하기 위해, 그리고 당신의 아들 예수와의 우정의 요구를 기쁨과 사랑 안에서 살기 위해 신앙 안에 굳건히 남아 있기 위해 절실히 필요한 거룩함의 은총을 허락하소서

3  교황 베네딕토 XVI의 전구를 통해, 당신의 마음에 따라 사목자, 우리가 당신께 청하는 은총을 허락하소서(특송); 그리고 당신의 종 베네딕토 XVI가 곧 성인으로 선포되게 하소서.

 La traduction  coréenne donne ceci en français

 

Dieu notre Père, nous te louons et te remercions en Pape Benoît XVI Collaborateur de la Vérité, humble ouvrier de la vigne du Seigneur. Vous nous avez donné un brillant exemple de la foi catholique, pratiquée et livrée avec courage et bonté sans compromis avec l’esprit du monde.

2 Accorde à ton Église, renouvelée par ton Esprit, la grâce de sainteté qui est désespérément nécessaire pour rester ferme dans la foi pour annoncer l’Évangile et vivre dans la joie et l’amour les exigences de l’amitié avec ton Fils Jésus.

3 Par l’intercession du Pape Benoît XVI, selon Ton c½ur, pasteur, accorde-nous la grâce que nous te demandons (Message express); Et que votre serviteur Benoît XVI soit bientôt déclaré saint.

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Hindi(une des langues de l’Inde)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-------------------------------------------------------------------------------

Bo¸e, nᨠOtec,

dobrorečíme ti a vzdávame ti vďaky:

v pápe¸ovi Benediktovi XVI.,

spolupracovníkovi pravdy,

pokornom robotníkovi v Pánovej vinici,

daroval si nám ¸iarivý príklad katolíckej viery,

pre¸ívanej a odovzdanej s odvahou a dobrotou,

bez kompromisov s duchom sveta.

 

Daruj svojej Cirkvi, obnovenej tvojím Duchom,

milosť svätosti, ktorú tak veľmi potrebuje,

aby mohla stáť pevná vo viere pri ohlasovaní evanjelia

a v radosti i láske pre¸ívať priateľstvo s tvojím Synom Je¸i¨om tak,

ako to On chce.

 

Na príhovor pápe¸a Benedikta XVI.,

pastiera podľa tvojho srdca,

udeľ nám milosť, o ktorú ťa prosíme (vysloviť prosbu)

a daj, aby tvoj slu¸obník Benedikt XVI.

bol skoro vyhlásený za svätého.

 

 

--------------------------------------------------------------

CAMBODGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

--------------------------------------------------

< Voir toutes les actualités

Archives

t>